外贸销售合同样本中英文[1]


      外贸

      Sales Contract

      编号: No:

      日期: Date :

      签约地点: Signed at:

      卖方:Sellers:

      地址:Address:          邮政编码:Postal Code:

      电话:Tel:           传真:Fax:

      买方:Buyers:

      地址:Address:          邮政编码:Postal Code:

      电话:Tel:           传真:Fax:

      买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

      The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

      1 货号 Article No.

      2 品名及规格 Description&Specification

      3 数量 Quantity

      4 单价 Unit Price

      5 总值:

      数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

      Total Amount

      With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

      6 生产国和制造厂家 Country of Origin and Manufacturer

      7 包装: Packing:

      8 唛头: Shipping Marks:

      9 装运期限:Time of Shipment:

      10 装运口岸:Port of Loading:

      11 目的口岸:Port of Destination:

      12 :由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

      Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

      13 付款条件:

      买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

联系人

吴永红律师

我们的团队

查看团队
0